-
1 отчёт за день
см. ежедневный отчётРусско-французский финансово-экономическому словарь > отчёт за день
-
2 отчёт за день
General subject: daily report -
3 отчёт
мrapport; фин. situation; бухг., упр. tableau- отчёт банка
- отчёт за день
- отчёт о выпуске продукции
- отчёт о прибылях и убытках
- отчёт о приёмке
- отчёт о проделанной работе
- отчёт о продажах
- отчёт о результатах деятельности
- отчёт о результатах ревизии
- отчёт о состоянии дел компании
- отчёт о состоянии имущества
- отчёт о трудовых ресурсах
- отчёт о финансовом состоянии
- отчёт о ходе выполнения работ
- отчёт об аварии
- отчёт об изменении запасов
- отчёт об имущественном положении
- отчёт об исполнении бюджета
- отчёт об исполнении сметы
- отчёт об оценке
- отчёт об убытках
- отчёт по итогам ревизии
- отчёт правления
- отчёт совета директоров
- авансовый отчёт
- аналитический отчёт
- аудиторский отчёт
- балансовый отчёт
- бухгалтерский отчёт
- годовой отчёт
- детальный отчёт
- ежегодный отчёт
- ежедневный отчёт
- итоговый отчёт
- кассовый отчёт
- квартальный отчёт
- консолидированный отчёт
- месячный отчёт
- недельный отчёт
- периодический отчёт
- полугодовой отчёт
- предварительный отчёт
- промежуточный отчёт
- сводный отчёт
- финансовый отчёт -
4 день представления банком отчётности центральному банку
Banking: make-up dayУниверсальный русско-английский словарь > день представления банком отчётности центральному банку
-
5 отчёт за истёкший день
Универсальный русско-английский словарь > отчёт за истёкший день
-
6 отчёт о деятельности палаты общин за каждый прошедший день
1) Polygraphy: blue paper2) Makarov: blue paper (издаётся ежедневно для членов парламента)Универсальный русско-английский словарь > отчёт о деятельности палаты общин за каждый прошедший день
-
7 отчёт о работе гостиницы за день с приложением сравнительной таблицы
Travel: daily reportУниверсальный русско-английский словарь > отчёт о работе гостиницы за день с приложением сравнительной таблицы
-
8 отчёт по итогам испытаний за день
Quality control: daily comment sheetУниверсальный русско-английский словарь > отчёт по итогам испытаний за день
-
9 отчёт о продаже за день
Universale dizionario russo-italiano > отчёт о продаже за день
-
10 отчёт о сбыте за день
nfin. relazione sull'attivita giornaliera, relazione sulle vendite giornaliereUniversale dizionario russo-italiano > отчёт о сбыте за день
-
11 Дневной отчёт по кассе
Accounting: Z-reading report (он же - кассовый отчёт за день)Универсальный русско-английский словарь > Дневной отчёт по кассе
-
12 базисная дата составления отчётности
Accounting: accounting reference date (последний день периода, к которому относится отчётность)Универсальный русско-английский словарь > базисная дата составления отчётности
-
13 исходная дата составления отчётности
Accounting: accounting reference date (последний день периода, к которому относится отчётность)Универсальный русско-английский словарь > исходная дата составления отчётности
-
14 открытая позиция на отчётный день
SAP. open items at key dateУниверсальный русско-английский словарь > открытая позиция на отчётный день
-
15 последний день отчётного периода
Business: closing dateУниверсальный русско-английский словарь > последний день отчётного периода
-
16 О-172
ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ (ДАВАТЬ/ДАТЬ) СЕБЕ ОТЧЁТ в чём VP subj: human more often impfv often foil. by в том, что fixed WOto comprehend, apprehend sth.: X отдает себе отчёт в том, что... - X realizes (understands, knows, is aware) that...ii Neg X не отдаёт себе отчёта в том, что... = X has no idea......Он (Пастернак), конечно, отдавал себе отчёт в том, что моим арестом дело не ограничится, что наступит день, когда начнётся лобовая травля, не оставляющая места никаким аргументам (Ивинская 1)....He (Pasternak) realized, of course, that things would not end with my imprisonment, and that the day would come when the persecution against him would be launched head-on, in a form that would brook no argument (1a).Она вот ни разу не видела, чтобы пьяный приставал к милиционеру, значит, прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ему... можно и выгодно, а что - нет! (Залыгин 1). She'd never seen a drunkard pestering a policeman: that meant they knew perfectly well what they could do, what was worth trying, and what wasn't (1a).Письмо писала молодая сиделка. Руки её дрожали, она не отдавала себе отчета в том, что делает... (Федин 1). A young nurse was writing a letter. Her hands were trembling and she was not aware of what she was doing... (1a).«Ты отдаешь себе отчёт, что ты говоришь?» (Терц 7). "Have you any idea what you are saying?" (7a). -
17 давать себе отчет
• ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ <ДАВАТЬ/ДАТЬ> СЕБЕ ОТЧЕТ в чём[VP; subj: human; more often impfv; often foll. by в том, что; fixed WO]=====⇒ to comprehend, apprehend sth.:- X отдает себе отчёт в том, что... ≈ X realizes (understands, knows, is aware) that...;|| Neg X не отдаёт себе отчёта в том, что... ≈ X has no idea...♦...Он [Пастернак], конечно, отдавал себе отчёт в том, что моим арестом дело не ограничится, что наступит день, когда начнётся лобовая травля, не оставляющая места никаким аргументам (Ивинская 1).... Не [Pasternak] realized, of course, that things would not end with my imprisonment, and that the day would come when the persecution against him would be launched head-on, in a form that would brook no argument (1a).♦ Она вот ни разу не видела, чтобы пьяный приставал к милиционеру, значит, прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ему... можно и выгодно, а что - нет! (Залыгин 1). She'd never seen a drunkard pestering a policeman: that meant they knew perfectly well what they could do, what was worth trying, and what wasn't (1a).♦ Письмо писала молодая сиделка. Руки её дрожали, она не отдавала себе отчета в том, что делает... (Федин 1). A young nurse was writing a letter. Her hands were trembling and she was not aware of what she was doing... (1a).♦ "Ты отдаешь себе отчёт, что ты говоришь?" (Терц 7). "Have you any idea what you are saying?" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > давать себе отчет
-
18 дать себе отчет
• ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ <ДАВАТЬ/ДАТЬ> СЕБЕ ОТЧЕТ в чём[VP; subj: human; more often impfv; often foll. by в том, что; fixed WO]=====⇒ to comprehend, apprehend sth.:- X отдает себе отчёт в том, что... ≈ X realizes (understands, knows, is aware) that...;|| Neg X не отдаёт себе отчёта в том, что... ≈ X has no idea...♦...Он [Пастернак], конечно, отдавал себе отчёт в том, что моим арестом дело не ограничится, что наступит день, когда начнётся лобовая травля, не оставляющая места никаким аргументам (Ивинская 1).... Не [Pasternak] realized, of course, that things would not end with my imprisonment, and that the day would come when the persecution against him would be launched head-on, in a form that would brook no argument (1a).♦ Она вот ни разу не видела, чтобы пьяный приставал к милиционеру, значит, прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ему... можно и выгодно, а что - нет! (Залыгин 1). She'd never seen a drunkard pestering a policeman: that meant they knew perfectly well what they could do, what was worth trying, and what wasn't (1a).♦ Письмо писала молодая сиделка. Руки её дрожали, она не отдавала себе отчета в том, что делает... (Федин 1). A young nurse was writing a letter. Her hands were trembling and she was not aware of what she was doing... (1a).♦ "Ты отдаешь себе отчёт, что ты говоришь?" (Терц 7). "Have you any idea what you are saying?" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дать себе отчет
-
19 отдавать себе отчет
• ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ <ДАВАТЬ/ДАТЬ> СЕБЕ ОТЧЕТ в чём[VP; subj: human; more often impfv; often foll. by в том, что; fixed WO]=====⇒ to comprehend, apprehend sth.:- X отдает себе отчёт в том, что... ≈ X realizes (understands, knows, is aware) that...;|| Neg X не отдаёт себе отчёта в том, что... ≈ X has no idea...♦...Он [Пастернак], конечно, отдавал себе отчёт в том, что моим арестом дело не ограничится, что наступит день, когда начнётся лобовая травля, не оставляющая места никаким аргументам (Ивинская 1).... Не [Pasternak] realized, of course, that things would not end with my imprisonment, and that the day would come when the persecution against him would be launched head-on, in a form that would brook no argument (1a).♦ Она вот ни разу не видела, чтобы пьяный приставал к милиционеру, значит, прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ему... можно и выгодно, а что - нет! (Залыгин 1). She'd never seen a drunkard pestering a policeman: that meant they knew perfectly well what they could do, what was worth trying, and what wasn't (1a).♦ Письмо писала молодая сиделка. Руки её дрожали, она не отдавала себе отчета в том, что делает... (Федин 1). A young nurse was writing a letter. Her hands were trembling and she was not aware of what she was doing... (1a).♦ "Ты отдаешь себе отчёт, что ты говоришь?" (Терц 7). "Have you any idea what you are saying?" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отдавать себе отчет
-
20 отдать себе отчет
• ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ <ДАВАТЬ/ДАТЬ> СЕБЕ ОТЧЕТ в чём[VP; subj: human; more often impfv; often foll. by в том, что; fixed WO]=====⇒ to comprehend, apprehend sth.:- X отдает себе отчёт в том, что... ≈ X realizes (understands, knows, is aware) that...;|| Neg X не отдаёт себе отчёта в том, что... ≈ X has no idea...♦...Он [Пастернак], конечно, отдавал себе отчёт в том, что моим арестом дело не ограничится, что наступит день, когда начнётся лобовая травля, не оставляющая места никаким аргументам (Ивинская 1).... Не [Pasternak] realized, of course, that things would not end with my imprisonment, and that the day would come when the persecution against him would be launched head-on, in a form that would brook no argument (1a).♦ Она вот ни разу не видела, чтобы пьяный приставал к милиционеру, значит, прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ему... можно и выгодно, а что - нет! (Залыгин 1). She'd never seen a drunkard pestering a policeman: that meant they knew perfectly well what they could do, what was worth trying, and what wasn't (1a).♦ Письмо писала молодая сиделка. Руки её дрожали, она не отдавала себе отчета в том, что делает... (Федин 1). A young nurse was writing a letter. Her hands were trembling and she was not aware of what she was doing... (1a).♦ "Ты отдаешь себе отчёт, что ты говоришь?" (Терц 7). "Have you any idea what you are saying?" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отдать себе отчет
См. также в других словарях:
День Серебра — День Серебра … Википедия
День из жизни — Day in the Life Жанр драма Режиссёр Пол Хоэн Страна … Википедия
Отчёт о движении денежных средств — Бухгалтерский учёт Ключевые понятия Бухгалтер • Бухгалтерия Главная бухгалтерская книга Оборотно сальдовая ведомость Отчётный период У … Википедия
Отчёты Кинси — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. «Отчёты Ки … Википедия
День Катастрофы — Йом Ха Шоа ивр. יום השואה Тип Израильский иначе День Катастрофы, День памяти Катастрофы и героизма Значение День поминовения погибших во время Катастрофы европейского еврейства Установлен 12 апреля 1951 г. Отмечается в Израиле … Википедия
День памяти Катастрофы — Йом Ха Шоа ивр. יום השואה Тип Израильский иначе День Катастрофы, День памяти Катастрофы и героизма Значение День поминовения погибших во время Катастрофы европейского еврейства Установлен 12 апреля 1951 г. Отмечается в Израиле … Википедия
Отчёт о развитии человечества — Отчет о развитии человечества (англ. Human Development Report) ежегодная публикация, издаваемая Программой развития ООН. Данный отчёт впервые был представлен в 1990 году.[1] Его целью было поставить человека в центр процесса развития… … Википедия
День печати — традиционный праздник большевистской партийно советской печати, отмечаемый ежегодно 5 мая в ознаменование дня выхода первого номера газеты «Правда» 22 апреля (5 мая) 1912. Впервые Д. п. был проведён в 1914, в день 2 летия газеты «Правда» … Большая советская энциклопедия
День славянской письменности и культуры 2007 года — Эмблема Дня славянской письменности и культуры … Википедия
День по уменьшению опасности стихийных бедствий — Международный день по уменьшению опасности стихийных бедствий (на других официальных языках ООН: англ. International Day for Natural Disaster Reduction, исп. Día International para la Reducción de los Desastres Naturales, фр. la Journée… … Википедия
Отчёт об ошибке (программирование) — Содержание 1 Введение 2 Создание отчета об ошибке 2.1 Mac OS X 2.2 Windows … Википедия